在新加坡要這樣點(diǎn)拿鐵 不然會(huì)被白眼
作者:塞納左岸小編 發(fā)布時(shí)間:2021-08-14 14:02:10
新加坡人最日常的早餐是從“Kopi Tiam”(咖啡店)開(kāi)始的,一片烤好的咖椰牛油面包,兩粒半熟蛋自己加醬油胡椒,再配上一杯香濃提神的南洋咖啡,一天的生活才算開(kāi)始。
在“Kopi Tiam”點(diǎn)咖啡你以為是拿鐵、卡布奇諾嗎?那你要去被咖啡耽誤的蘋果電腦展示店星巴克點(diǎn),這里點(diǎn)拿鐵你只會(huì)被安哥(uncle)跟安娣(auntie)白眼。在新加坡點(diǎn)什么咖啡呢?
準(zhǔn)備好了嗎?先直接來(lái)一個(gè):
“安哥,我要一杯 Kopi siu dai gao ga C peng”,天啊!這到底是在點(diǎn)什么咖啡啊?
喝咖啡在新加坡,已經(jīng)有幾十年的歷史了,最早是由華人從印度尼西亞引入。南洋咖啡”kopi”采用的是羅布斯塔(Robusta)咖啡豆,在高溫下與糖和人造黃油一起烘焙,使咖啡豆焦糖化,味道也更鮮明。口感相當(dāng)于我們喝的重烘焙咖啡,甚至更濃。
泡咖啡時(shí),先在研磨咖啡粉中注入熱水,并用法蘭絨過(guò)濾袋過(guò)濾。”kopi”在高物價(jià)的新加坡算是價(jià)廉物美的飲品,通常在組屋樓下的食閣或小販中心,新幣1.5元就可以買到一杯熱”kopi”,甚至新幣3元就可以配一套傳統(tǒng)早餐,在新加坡飲食文化中牢牢占據(jù)一席之地。在這里融合了新式英語(yǔ)、馬來(lái)話及福建方言,衍生出一套南洋咖啡獨(dú)一無(wú)二的專用“術(shù)語(yǔ)”,可以說(shuō)是當(dāng)?shù)厣畹?ldquo;黑話”,掌握這套“術(shù)語(yǔ)”,下次你來(lái)新加坡咖啡店的安哥跟安娣肯定對(duì)你刮目相看!
準(zhǔn)備好要點(diǎn)咖啡了嗎?
給大家重點(diǎn)整理一下南洋咖啡“術(shù)語(yǔ)”。
含糖加淡奶=“C”(有一說(shuō)“C”代表淡奶品牌Carnation)
無(wú)糖=“Kosong”(“Kosong”是馬來(lái)語(yǔ)“零”的意思)
無(wú)奶=“O”(臺(tái)語(yǔ)的“烏”,指黑色的意思)
無(wú)奶無(wú)糖=“O Kosong”
厚=“Gao”
薄=“Po”
加糖=“Gah Dai”
少糖=“Siu Dai”
只加奶不加糖=“C Kosong”
冰=“Peng”
記住這個(gè)原則,前面只要再加上Kopi咖啡就行了。換言之,在新加坡點(diǎn)茶也是一樣,前面要加上”The”茶(臺(tái)語(yǔ)發(fā)音),就能點(diǎn)一杯道地的茶飲。不過(guò),請(qǐng)記得,如果你點(diǎn)Teh,那么就會(huì)得到一杯加了煉乳的奶茶,The O才是不加奶有加糖的茶。
如果你還是沒(méi)辦法意會(huì)過(guò)來(lái),可以聽(tīng)聽(tīng)新加坡資深媒體人,也是紐約廣播大獎(jiǎng)金獎(jiǎng)得主張美香的節(jié)目“跟美香一起來(lái)點(diǎn)一杯正宗的新加坡咖啡吧”,里面有精簡(jiǎn)版的示范,相信你聽(tīng)完應(yīng)該就可以來(lái)新加坡學(xué)當(dāng)?shù)厝它c(diǎn)一杯南洋咖啡了!